Пограничник, вампир и синьор Помидор: чем украшали советские ёлки в эпоху соцреализма

Елочная игрушка, Новгородский музей-заповедник. Фотография © Большой музей

25 декабря 2019

1298

Пограничник, вампир и синьор Помидор: чем украшали советские ёлки в эпоху соцреализма

Новый год
игрушки
ёлка
Рождество
праздники

Текст Сергей Бондаренко

Советский Союз официально жил без праздничных ёлок всего восемь лет: с 1927-го по 1935 год. Запрещённая как символ «враждебного» праздника, Рождества, повторно она была представлена жителям страны уже как главный атрибут Нового года. Но для советской новогодней ёлки нужны были новые, советские игрушки. Украшения с традиционными христианскими мотивами если не выбросили на свалку, то надолго убрали в коробки (кое-что из этих коробок вновь всплыло уже в 1950-х, после смерти Иосифа Сталина). «Большой музей» рассказывает, как ёлочные игрушки описывали реалии новой страны собственным, «игрушечным» языком соцреализма.

Международные отношения

not loaded

Елочная игрушка, Новгородский музей-заповедник. Фотография © Большой музей

Пограничник

Тема границы и её охраны родом из 1920-х. Связана она с насаждавшимися государством инициативами, в рамках которых население почти сразу после Гражданской войны начали готовить к сражению с «внешним врагом». В популярной в те годы книге Льва Кассиля «Вратарь» и её киноэкранизации 1936 года главный герой описан тоже своего рода пограничником. Это зафиксировано и в песне из фильма, написанной Максимом Дунаевским и Василием Лебедевым-Кумачом:

«Эй, вратарь, готовься к бою.

Часовым ты поставлен у ворот.

Ты представь, что за тобою

Полоса пограничная идёт».

Важная деталь: у игрушечного пограничника на голове нет веревки, чтобы вешать его на ёлку. В 1930-х годах он должен был стоять под ёлкой вместо Деда Мороза — возможно, чтобы охранять подарки от преждевременного вскрытия.

not loaded

Елочные игрушки, Новгородский музей-заповедник. Фотография © Большой музей

Собака-клоун из Германии

После революции 1917 года одними из первых были налажены дипломатические контакты между двумя «государствами-изгоями»: Советской Россией и Германией. С 1920-х и вплоть до договора о ненападении 1939 года в СССР часто приезжали немецкие коммунисты; вместе с культурными контактами существовали и экономические — возможный источник происхождения немецкой ёлочной игрушки

Самолёт

Самолёт в 1930-е — не только один из приоритетных оборонных проектов, но и важный образ в народной культуре. Позднейшие исследователи описывали реакцию на первые пропагандистские полёты 1920-х по советским деревням как «божественное вторжение»: самолёт в небе как будто заменил собой главный христианский символ — крест. Летательные аппараты фигурируют и в некоторых популярных частушках сталинского времени:

«Самолёт летит,

Над ним синий свет.

Моему милому дали 10 лет».

Туземец

Время между двумя мировыми войнами — последний этап колониального раздела мира. А главная колониальная война 1930-х — нападение фашистской Италии Бенито Муссолини на Абиссинию (сегодняшнюю Эфиопию) в 1935-м.

Важность именно этой «туземной» темы неоднократно подчёркивалась в искусстве того времени и нашла отражение, в частности, в фильме Алексея Германа «Мой друг Иван Лапшин» (время действия — середина 1930-х), где в одной из первых сцен герой Семёна Фарады изображает итальянский самолёт, летящий над Абиссинией.

Народное хозяйство

not loaded

Елочные игрушки, Новгородский музей-заповедник. Фотография © Большой музей

Корова

Всесоюзная сельскохозяйственная выставка 1939 года — прообраз будущих выставок достижений народного хозяйства — демонстрировала продукцию советских колхозов и совхозов, переживших ровно 10 лет после «года великого перелома», то есть начала сплошной коллективизации. Корова, один из очевидных символов колхозного благосостояния, была изготовлена по следам этой самой выставки.

Консервная банка

Камчатский краб уже в 1940-е годы был советской экспортной продукцией, а заодно и предметом роскоши. Советские граждане могли любоваться им преимущественно на витринах (например, Елисеевского магазина в Москве) или в «Книге о вкусной и здоровой пище». Ещё один способ заполучить заветную консервную банку — сделать муляж и любоваться ей на ветвях новогодней ёлки.

Трактор

Трактор — один из символов советской индустриализации, начавшейся с конца 1920-х годов. Помимо прочего, трактор олицетворял собой переход советского сельского хозяйства с общинного крестьянского к «прогрессивному» колхозному.

Повседневность

not loaded

Елочные игрушки, Новгородский музей-заповедник. Фотография © Большой музей

Ребёнок с лозунгом

Через плечо игрушечного ребёнка перекинута красная лента с надписью «Родина даст здоровое счастливое детство». Советское детство 1930-х годов было связано со множеством государственных проектов: от работы над развитием детских трудовых колоний (уровень беспризорности после революции и Гражданской войны оставался высоким на протяжении нескольких десятилетий) до принятой в 1935-м формулы ЧСИР (член семьи изменника родины), умножавшей количество детей в детских домах после ареста обоих родителей. Возможно, такие игрушки изготавливали специально для новогодних ёлок в общественных пространствах: например, сельских и городских домах культуры.

Почтальон

Другой объект поэтизированной советской действительности — почтальон. Распространение телефонной связи (в отличие от радио) почти не затронуло сельские районы СССР, но при этом численно деревенское население преобладало над городским вплоть до хрущёвского времени. Таким образом, для большей части советских граждан почтальон долго оставался главным посредником в коммуникации с внешним миром.

Собака-санитар

Собака, перевязанная лентой, с аптечкой на боку — очевидная отсылка к военному времени, когда животных стремились использовать в качестве помощников врачам и медсестрам на передовой.

Светофор

Первый светофор появился в Москве в конце 1930 года. На протяжении всех 1930-х их становилось больше, а их внешний вид существенно менялся. Игрушечный светофор — прежде всего, символ советской модернизации и урбанизации; скорее всего, он украшал собой новогоднюю ёлку в большом городе.

Казак

Казаки с самого основания СССР были особой категорией общества. Во время революции большинство представителей казачества выступило против Советской власти, поэтому в первые годы после нее казачье население подверглось массовым репрессиям. В 1936-м, незадолго до начала Второй мировой, власти частично реабилитировали казаков, в частности, позволив им служить в Красной армии.

Сказки и не только

not loaded

Елочные игрушки, Новгородский музей-заповедник. Фотография © Большой музей

Гриб-боровик

Неизвестного происхождения гриб-боровик, чрезвычайно похожий на младенца в грибной шляпке.

Чёртик в коробке, вампир, муха, поросёнок с дудочкой

Авторские игрушки театрального художника Елены Топорниной. Вполне возможно, что несоветские мотивы — вампир, чёрт в коробке — родом из более космополитичных 1920-х годов, когда западное и другое несоветское искусство было более доступным.

Берёзовое полено

Тема дров, популярная ещё в 1920-х годах, не потеряла своей актуальности ни в 1940-е, ни в 1950-е. В своём первом цикле барачной поэзии, созданном в середине 1950-х, поэт лианозовской школы Игорь Холин писал:

«На землю зимний лег покров.

В квартире сыро.

Нету дров.

Жена бранится: «Старый пень,

Сходи, сруби в лесу хоть пень».

not loaded

Елочные игрушки, Новгородский музей-заповедник. Фотография © Большой музей

Профессор Груша, граф Вишенка, синьор Помидор

Персонажи сказки итальянского писателя Джанни Родари «Приключения Чиполлино». Известный своими левыми взглядами, Родари был очень популярен в Советском Союзе, его произведения активно переводились, а затем и экранизировались. Герои «Чиполлино» родом из сказки с очевидным классовым подтекстом: «простые» пролетарские овощи выступают против «благородного» принца Лимона и его приспешника, высокомерного Помидора. С технической точки зрения, это игрушки новой конструкции, характерной для 1950-х годов, — они не вешались на ёлку при помощи веревочки, а крепились на нее металлической прищепкой.

«Краденое солнце»

Характерная игрушка из 1950-х — макет книги-бестселлера детского поэта Корнея Чуковского «Краденое солнце». Пребывавший в политической опале в 1930-х годах, в 1950-х Чуковский — уже признанный классик, новый «лучший друг детей» (вместо умершего в 1953 году старого — Сталина). С образом книги связан и другой советский стереотип: СССР — «самая читающая страна в мире».

Нильс и гусь

Шведская писательница и нобелевский лауреат Сельма Лагерлёф была популярна в России ещё до революции: на русский переведены все её произведения. Но её самая известная детская повесть, написанная в 1906 году, — «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» — получила признание в СССР только в 1940-м, после пятого, сильно упрощённого перевода, из которого, к примеру, были вырезаны все детали, так или иначе связанные с религией.

Благодарим Новгородский государственный объединённый музей-заповедник за игрушки, предоставленные для съемки.

Рассылка

Музеи — не то, чем кажутся
«Большой музей» — просветительский медиапроект о культурном наследии России. Мы находим в музеях, архивах, частных коллекциях редкие материалы и создаём истории на их основе. Оставляйте свой e-mail, чтобы получать еженедельную рассылку. Будет интересно.